About Us

About Us

Established in Vancouver, British Columbia, Canada in 1987, the SYL Wushu Taiji Qigong Institute (Mount Shu Wuji Xiao Yao Martial Arts System) has taught and promoted Chinese martial arts (Wushu), Tai Chi and Qigong to tens of thousands of people around the world and is a pioneer in the cultural exchange between the East and West. Our school and its students have been involved in countless national and international competitions and demonstrations. We are the home and host of many Chinese martial arts champions. All of our instructors have competition experience in both judging and competing (many having won numerous gold medals) and have been featured on television and in magazines.

In addition to producing superior athletes, our Mission is to inspire our students to become “well-rounded martial artists” and to promote health and wellness through ancient Oriental Arts. Through a broad program including both external and internal Chinese martial arts styles as well as Qigong practice, our students will possess a solid knowledge base in a wide range of martial disciplines. Training at the institute, they will also develop key virtues such as respect, humility, integrity, empathy, resilience, responsibility and perseverance. The institute aims at fostering the growth of our students physically, mentally and spiritually and continues to grow, research, and share the essence of Oriental Arts with the world.

We welcome all visitors and new students to our school.

梁守渝武術太極氣功學院(蜀山無極逍遙派)於1987年成立於加拿大卑詩省的溫哥華。一直以來致力於弘揚中華武術,太極和氣功等。教授過的學員遍及全世界,多達上萬人,是中西文化的橋樑,也是在國際間傳播中華文化的先鋒者。我們曾培養過無數的武術菁英運動員,在全國和國際大賽中取得無數金牌,成績斐然。許多學員和教練都曾是加拿大國家隊教練,運動員,國際大賽中的總裁判,裁判長和裁判員,也曾多次入選為雜誌封面人物或電視專訪人物。我們的學校是孕育武術人才的搖籃。

除了培養出優秀的武術運動員,我們更佳致力於啟發我們的學員,在訓練的過程中沈浸於浩瀚博大的中華武術傳統文化中。從武術訓練中理解堅毅,勇猛,果敢,謙遜,正氣,博愛,不懈的品質。也同時體會到習練武術的核心價值在於講究武徳,尊師重道,練武修心。最終從一名武術運動員上升到成為一名內外兼修,品質高尚的武術家。本校始終以弘揚武術為己任,不忘初心的與全世界的武術愛好者共同分享我們的中華武術之美!

我們隨時歡迎您加入我們這個大家庭!

以下為蜀山無極逍遙派宗旨

蜀山俠子 劍膽人心
無極武功 以德為先
尊師中道 追本溯源
勇猛精進 自在逍遙

Motto of the Mount Shu
Wuji Xiao Yao martial arts system

蜀山俠子 劍膽仁心
The heroes of Mount Shu
aspire toward
the highest excellence of character
symbolized by the sword they carry
at their side
and by the utmost kindheartedness
they bring to their fellow beings.

無極武功 以德為先
In the Mount Shu Wuji Xiao Yao
martial arts system
a person’s virtuous qualities
are their most highly regarded achievements.

尊師重道 追本溯源
A virtuous person
brings respect to their teacher
and reveres the teachings
of the Tao
the Great Way
that forever leads us back
to the inherent wisdom
of all things in the universe.

勇猛精進 自在逍遙
The heroes of Mount Shu
tirelessly strive to
improve their skills
to become dauntless,
free-spirited warriors,
perfectly at ease
with themselves and in all circumstances.